查电话号码
登录 注册

المديرية الوطنية للأمن造句

"المديرية الوطنية للأمن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المديرية الوطنية للأمن هي وكالة المخابرات التابعة للحكومة الأفغانية.
    国家安保局是阿富汗政府的情报机构。
  • ولا يزال الفتى محتجزا منذ أكثر من خمسة أشهر لدى المديرية الوطنية للأمن دون متابعة قضائية ملائمة.
    这一男孩目前仍在拘留中,且未经适当的司法程序被国家安保局羁押了5个多月。
  • تخضع المديرية الوطنية للأمن لبرنامج مهم للإصلاح وإعادة الهيكلة، سواء في كابل أو في مكاتب المقاطعات.
    国家安全指挥部(国安部)正在喀布尔和各省办公室进行一个重大的改革和改组方案。
  • وحاولت الحكومة، ولا سيما المديرية الوطنية للأمن ومجلس العلماء، الحد من استقلال وسائط الإعلام.
    政府,特别是国家安全局和Ulema理事会(宗教学者理事会)试图减少传媒的独立性。
  • ووثقت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ أيضا قضية فتى يبلغ من العمر 15 سنة احتجزته المديرية الوطنية للأمن بعد أن سلّم نفسه إلى الشرطة.
    国家监察和报告任务组还证实,1名15岁男孩向警察自首后被国家安保局拘留。
  • وبحثت هذه المبادرة الضمانات المتعلقة بتوفير محاكمة عادلة للمحتجزين بوجه عام، والمحتجزين من قبل المديرية الوطنية للأمن بوجه خاص.
    通过这一行动对一般审判前被拘留者和国家安全局的被拘留者的公正审判保障和人道待遇进行了审查。
  • وتُجري البعثة مناقشات مع الحكومة بشأن حالات سوء معاملة خطيرة تعرض لها المعتقلون في العديد من المرافق التي تديرها المديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية.
    联阿援助团与政府讨论了它在国家安全局和阿富汗国家警察管理的若干设施内发现的严重虐待被拘留者的情况。
  • وفي الواقع، في حين يجب إحالة الأطفال ممن هم في نزاع مع القانون إلى مراكز إعادة تأهيل الأحداث، تقوم المديرية الوطنية للأمن باحتجاز أطفال لا تتجاوز أعمارهم 12 سنة.
    的确,尽管触犯法律的儿童必须送交给青少年改造中心,但国家安保局曾拘留过最小只有12岁的孩子。
  • ولا تشمل هذه الأرقام عدد الأشخاص المحتجزين لدى المديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية، حيث لا تحتفظ أي منهما بإحصاءات دورية عامة عن المحتجزين لديهما.
    这些数字不包括被国家安全局和阿富汗国家警察拘留的人员人数。 这两个机构未定期公开其被拘留人员的统计数据。
  • 11- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء سياسة قوات الناتو والولايات المتحدة الأمريكية المتمثلة في تسليم المحتجزين إلى المديرية الوطنية للأمن التي اعتادت ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان دون عقاب.
    大赦国际表示关切北约和美国军队将被拘留者移交国家安全局的政策,而后者存在侵犯人权而又不受处罚的纪录。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت زيارة 54 من أماكن الاحتجاز التي تديرها المديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية ومديرية السجون المركزية والجيش الوطني الأفغاني في 20 مقاطعة.
    在本报告所述期间,视察了20省中由阿富汗国家安全局、阿富汗国家警察、中央监狱局和阿富汗国民军管理的54个拘留所。
  • وأطلب كذلك إلى حكومة أفغانستان والقوات العسكرية الدولية أن تفسح المجال بالكامل أمام الأمم المتحدة وهيئات رصد حقوق الإنسان للوصول إلى مرافق الاحتجاز التابعة لها، بما في ذلك المديرية الوطنية للأمن وقاعدة باغرام الجوية.
    我还请阿富汗政府和国际军事部队保证联合国和人权监察机构全面进入关押设施,包括国家安保局和巴格拉姆空军基地。
  • 46- وتواصل المديرية الوطنية للأمن تشغيل مرافق احتجاز يُستبقى فيها المحتجزون فترات طويلة من الزمن دون السماح لأقاربهم أو محامي الدفاع بالاتصال بهم، ويتحول هذا الاحتجاز في بعض الأحيان إلى حبس انفرادي.
    国家安全局继续经管拘留设施,在那里,被拘留者被关押相当时间而见不到亲属或辩护律师,有时拘留会变成与世隔绝的监禁。
  • ولاحظت منظمة رصد حقوق الإنسان أن ثمة تقارير متواصلة عن إساءة المعاملة في محتجزات المديرية الوطنية للأمن لا يمكن التحقيق فيها بالشكل الكافي بدون وجود قدر أكبر من الشفافية وإمكانية أفضل لولوج مرافقها(24).
    23人权观察说,国家安全局拘留中心虐囚事件屡次暴光,但因缺乏透明度和无法进入国家安全局内的设施,所以难以进行有效调查。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، زارت البعثة 20 مكانا من أماكن الاحتجاز في 10 ولايات، تديرها المديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية ومديرية السجون المركزية والجيش الوطني الأفغاني.
    在本报告所述期间,联阿援助团走访了10个省的20个拘留地点,包括阿富汗国家安全局、阿富汗国家警察、中央监狱局和阿富汗国民军经管的设施。
  • وقد احتجزت المديرية الوطنية للأمن والقوات العسكرية الدولية ما يقرب من 110 طفلا في أنحاء البلد، بتهم تتعلق بالأمن القومي، بما في ذلك مشاركتهم المزعومة مع حركة طالبان وجماعات مسلحة أخرى أو ارتباطهم بها.
    全国大约有110名儿童被国家安全局和国际军事部队扣留,被指控危害国家安全罪,包括他们涉嫌参与或与塔利班和其他武装团体有联系。
  • ويقال إنه اُحتجز في أحد مرافق فريق إعادة إعمار المقاطعات التابع للولايات المتحدة لمدة شهر دون أن يُسمح له بالاتصال بمحام أو بأسرته، ثم نُقل إلى المديرية الوطنية للأمن قبل أن تصدر المحكمة الابتدائية أمرا بإطلاق سراحه.
    据报告,这一男孩在一个美国省级重建队关押了一个月,没有机会见律师或与家人联系,后被移交给国家安保局,最终由初级法院下令释放。
  • وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأنه عندما يقبض على الأطفال الذين تستخدمهم جماعات المتمردين فإنهم يحتجزون مع الكبار بتهمة الإخلال بالأمن القومي لفترات زمنية مطولة في مرافق القوات المسلحة الدولية أو المديرية الوطنية للأمن مع إتاحة إمكانية محدودة لهيئات حماية الطفل الوطنية والدولية للوصول إليهم.
    委员会还关注的是,在被捕时,叛乱团体所使用的儿童根据妨害国家安全的罪名与成年人一起被长期拘留在国际军队或国家安全局的拘留所,获得国际儿童保护机构访问的机会受到限制。
  • الذي يتعين بموجبه على المؤسسات الرئيسية، لا سيما المديرية الوطنية للأمن ومكتب المدعي العام والمحكمة العليا ووزارات العدل والداخلية والصحة، أن تحاكم الأشخاص الذين يُدعى ارتكابهم أعمال التعذيب، والإفراج عن المحتجزين تعسفا، وتحسين إمكانية حصولهم على خدمات محاميي الدفاع والعلاج الطبي.
    这项《总统令》规定,国家安全局、总检察长办公室、最高法院以及司法部、内政部和卫生部等主要机构起诉被指控的酷刑实施者,释放被任意关押的拘押者,更好地提供辩护律师和医疗保健。
  • ورغم الضمانات القانونية الواردة في الدستور وتعهد الحكومة بحماية الحقوق الأساسية الضرورية لإجراء محاكمات عادلة، لا يزال المحتجزون (ولا سيما المرتبطين بالنزاع) يعتقلون بصورة غير قانونية ويتعرضون للتعذيب في مرافق الاحتجاز على يد المديرية الوطنية للأمن والشرطة الوطنية الأفغانية.
    尽管《宪法》提出法律保证,政府也承诺维护获得公平审判所必需的基本权利,但被拘留者(特别是与冲突有关的被拘留者)继续被国家安全局和阿富汗国家警察非法拘留在拘留设施中,并被施以酷刑。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المديرية الوطنية للأمن造句,用المديرية الوطنية للأمن造句,用المديرية الوطنية للأمن造句和المديرية الوطنية للأمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。